tiistai 19. joulukuuta 2017

24 Sarjakuvaa Jouluksi, Osa 19

Pommitan tasaisin väliajoin eri kustantajia siinä toivossa, että he alkaisivat kääntämään suomeksi muitakin supersankarihommia kuin niitä, jotka julkaisuhetkessä ovat kuuminta muotia. Viimeisimmät käännetyt supersankarisarjakuvat ovat Ihmenaiseen, Oikeuden Puolustajiin ja Batmaniin liittyviä. Tämä ei ole tietenkään täysin huono asia- Jill Thompsonin Aito Amatsoni on todella hyvä sarjis, mutta Rebirhtin Justice League- oli lähinnä sekava ja outo. Mutta vaikka kuinka Batman alkaa tulla minulta korvista ulos, en voi kuin huokaista syvään ja nostaa hattua uusimman Batman-käännöksen kohdalla:

Batman: Minä Olen Gotham

Lentokone-onnettomuus Gothamin yllä! Sadat ihmiset vaarassa! Ei hätää, Batman tulee apuun. Voiko edes Yön Ritari itse selviytyä tästä koettelemuksesta, vai onko tämä liikaa hänelle? Ei hätää, apuun tulee Gotham ja Gotham Girl, uudet sankarit kaupungissa.



Okei, kaksi teknisesti Teräsmiehen tasolla olevaa uutta sankaria Gothamissa on hauska idea, vaikka nimet ja puvut ovatkin mitä ovat. Toiseen kertaan tässä kalenterissa mainittu Tom King hakkaa tässä ulos parasta Batman-antia vuosiin, tuoden ihmisten pelastamisen taas hahmon keskiöön konnien hakkaamisen sijaan. Gothamin ja Gotham Girlin syntytarina on tiukasti sidottu Batmaniin inspiraation lähteenä ja siihen mikä Batman tehtävä oikeasti on- ei hakata hulluja haloween-puvuissa, vaan toimia esimerkkinä siitä, että kuka tahansa voi auttaa kaupunkia. David Finchin taide jaka mielipiteitä, mutta taas jälleen hän onnistuu yllättämään kun tarve vaatii. Minä Olen Batman on mahtava alku hyvälle sarjalle, ja on ehdottomasti parasta Batmania vuosiin.

19 takana, 5 edessä!

Atte T

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti